Tagged

ドイツ語

A collection of 4 posts

ドイツ語教材の謎
GermanLife

ドイツ語教材の謎

初心者コース 会社の初心者コースが前の講師が産休で、講師が新しくなった。イチからやってくれと要望を出したのでめでたく最初からやってくれている。これまでほぼ独学に近いグラマー冠詞や、Akkusativ、Dativ、Nominativをようやく人に教わるわけだ。 もう目からウロコですよ。今まで「本当にこれでいいのか」「なんとなくこうなんちゃうかな」というのをはっきりできるわけで。前途中からといってもちゃんとタームのはじめから参加したのに「参加者は今までいた人だし、私は最初からやりたくない、みんな途中まで進んでるもの」と言われて殺意を覚えたが、ようやくイライラが少し緩和された! 狙いとズレる 前回までの同僚は「簡単すぎる」ということで中級コースに移ったようで、私と韓国人の同僚と2名体制となりそうだ。嬉しい。昨日は「韓国人の同僚が仕事で参加できない」ということで先生と1対1だった。 要望に「毎回次に勉強するところはお知らせしてください、予習したいので」と言ってあったからか月曜日ぐらいに資料を送ってくれる(授業は水曜、金曜ぐらいに送ってくれたら週末取り組めるのにと思うのは内緒) なので、一応、もらったプリントを先にやって置くようにしているんだけど、わからない単語やらも調べるようにしている。 今回はAkkusativとDativでの冠詞の活用についてAkkusativ(〜を〜する)となる動詞Dativ(〜に〜する)となる動詞が書いていて、センテンスに使われている動詞と名詞の間のブランクに適切な形での冠詞を入れる練習。初心者向けに名詞には性(

ドイツ語のお勉強 Kapitel5
GermanLife

ドイツ語のお勉強 Kapitel5

Urzeit(時刻) 会社提供のBasicなドイツ語コースの新学期?が始まったので受講したら、「去年からのメンバーばかりなので、最初からはやりません。自己学習コンテンツ(Rosettastone)で学習してついてこれそうなら来てください」だって。なんやねんそれ。Rosettastoneの自己学習を先生がコンファームして確実にしてくれないと一生不安なままじゃんよ。 時刻の聞き方 Entschuldigung(エンシューディグン) - Excuseme パターン1 Wie Spät ist es? - What time is it? パターン2 Vie wiele Uhr ist es? 答え方 Es ist ... 8:45 パターン1: 8時45分という言い方 Es ist acht(8) Uhr(時) fünfundvirzig(45). パターン2: 9時まで1/

Ich lerne Deutsch No.1
ドイツ語

Ich lerne Deutsch No.1

ドイツ語は難しい 会社がドイツ語のオンライン口座(ロゼッタストーン)と社内での対面でのクラスを提供してくれるというので早速申し込んでやってみています。 会社の語学トレーニングマネージャと面接してさんざん「初心者には大変むずかしいと感じるようです」だとか、同僚も「ドイツ人も正しく文法使えてないよね」とあ、「難しい」と散々聞かされていました。 実際やってみると 難しい〜〜〜〜!です。。ツワナ語なんかのバントゥ語族も名詞クラスという難関がありましたが、いや・・ドイツ語は名詞に性(男女中性)・単数複数・各(1〜3各)、疑問形でそれぞれ、動詞も形容詞も、冠詞(英語のaとかtheとか)も変化するんですよ。もうね、混乱することこの上なし。 次は上から「私」「彼」「彼女」「それ」「あなた達」「私達」「彼ら」は「学ぶ」なのです。動詞が変化していますよね。 これだけ見ると、「lerne」「lernt」「lernen」の3パターンしか無いじゃないと思うでしょう? Ich lerne Er

ドイツ就労: 3週目
ドイツ語

ドイツ就労: 3週目

ドイツで働いて3週目 思ってた以上にドイツ語 それでも(企業柄もあって)英語 ドイツ人も英語で説明できないこと結構ある。 ドイツ人も英語苦手意識がちょっとある。 ドイツ人ちょっとシャイ。私は元々シャイなのでつられてもっとシャイになりがち。 ドイツ人が2周ぐらいでやることを3周目でやっている気がする。 ドイツ語頑張りたい。 今日の発見 printer-color,printer-sw プリンター登録の手順に、このように-color-swというのがあった。うーん。「フルカラー」と、もう一個は「白黒?」と思ったけど・・・。「-sw」ってなんやろ・・・・としばらく「sw...スイッチ?」、カラー用のプリタ設定と、並べて書くならやっぱ「白黒のプリンター設定じゃないん?」と。 どうやら「-sw」は「黒白」で良いみたい。「Schwarz」(シュバルツ:黒) 「Weiß」(ヴァイス:白)のことみたいですな! -colorが英語やのに、白黒はドイツ語って。。。10分ぐらい首を傾げてた。 RZ = DC Data Centerをドイツ語ではRechenzentrumというそうです。